دانلود آهنگ دعای عهد با صوت بسیار عالی

دانلود آهنگ دعای عهد با صوت بسیار عالی

دانلود آهنگ دعای عهد با صوت بسیار عالی

Download Ahd Devotion With Great sound

+متن فارسی و عربی دعای عهد

متن عربی دعای عهد

 

 

بسم الله الرحمن الرحیم

اَللّهُمَّ رَبَّ النُّورِ الْعَظیمِ، وَ رَبَّ الْکُرْسِىِّ الرَّفیعِ، وَ رَبَّ الْبَحْرِ الْمَسْجُورِ،

وَ مُنْزِلَ التَّوْراهِ وَالْإِنْجیلِ وَالزَّبُورِ، وَ رَبَّ الظِّلِّ وَالْحَرُورِ، وَ مُنْزِلَ الْقُرْآنِ الْعَظیمِ،

وَ رَبَّ الْمَلائِکَهِ الْمُقَرَّبینَ، وَالْأَنْبِیاءِ

وَالْمُرْسَلینَ اَللّهُمَّ إِنّى أَسْأَلُکَ بوَجْهِکَ الْکَریمِ، وَ بِنُورِ وَجْهِکَ الْمُنیرِ،

وَ مُلْکِکَ الْقَدیمِ، یا حَىُّ یا قَیُّومُ، أَسْأَلُکَ بِاسْمِکَ الَّذى أَشْرَقَتْ بِهِ السَّمواتُ وَالْأَرَضُونَ، وَ بِاسْمِکَ الَّذى

یَصْلَحُ بِهِ الْأَوَّلُونَ وَالْآخِرُونَ، یا حَیّاً قَبْلَ کُلِّ حَىٍّ، وَ یا حَیّاً بَعْدَ کُلِّ حَىٍّ،

وَ یا حَیّاً حینَ لا حَىَّ، یا مُحْیِىَ الْمَوْتى، وَ مُمیتَ الْأَحْیاءِ، یا حَىُّ لا إِلهَ إِلّا أَنْتَ.

اَللّهُمَّ بَلِّغْ مَوْلانَا الْإِمامَ الْهادِىَ الْمَهْدِىَّ الْقائِمَ بِأَمْرِکَ، صَلَواتُ اللَّهِ عَلَیْهِ وَ عَلى

آبائِهِ الطّاهِرینَ، عَنْ جَمیعِ الْمُؤْمِنینَ وَالْمُؤْمِناتِ فى مَشارِقِ الْأَرْضِ وَ مَغارِبِها، سَهْلِها وَ جَبَلِها، وَ

بَرِّها وَ بَحْرِها، وَ عَنّى وَ عَنْ والِدَىَّ مِنَ الصَّلَواتِ زِنَهَ عَرْشِ اللَّهِ، وَ مِدادَ کَلِماتِهِ،

وَ ما أَحْصاهُ عِلْمُهُ، وَ أَحاطَ بِهِ کِتابُهُ. أَللّهُمِّ إِنّى أُجَدِّدُ لَهُ فى صَبیحَهِ یَوْمى هذا، وَ ما عِشْتُ مِنْ

أَیّامى عَهْداً وَ عَقْداً وَ بَیْعَهً لَهُ فى عُنُقى، لا أَحُولُ عَنْها، وَ لا أَزُولُ أَبَداً.

اَللّهُمَّ اجْعَلْنى مِنْ أَنْصارِهِ وَ أَعَوانِهِ، وَالذّابّینَ عَنْهُ، وَالْمُسارِعینَ إِلَیْهِ فى قَضاءِ حَوائِجِهِ، وَالْمُمْتَثِلینَ

لِأَوامِرِهِ، وَالْمُحامینَ عَنْهُ، وَالسّابِقینَ إِلى إِرادَتِهِ، وَالْمُسْتَشْهَدینَ بَیْنَ یَدَیْهِ.

اَللّهُمَّ إِنْ حالَ بَیْنى وَ بَیْنَهُ الْمَوْتُ الَّذى جَعَلْتَهُ عَلى عِبادِکَ حَتْماً مَقْضِیّاً،

فَأَخْرِجْنى مِنْ قَبْرى مُؤْتَزِراً کَفَنى، شاهِراً سَیْفى، مُجَرِّداً قَناتى، مُلَبِّیاً دَعْوَهَ الدّاعى فِى الْحاضِرِ

وَالْبادى. اَللّهُمَّ أَرِنِى الطَّلْعَهَ الرَّشیدَهَ وَالْغُرَّهَ الْحَمیدَهَ، وَاکْحَُلْ ناظِرى بِنَظْرَهٍ مِنّى إِلَیْهِ،

وَ عَجِّلْ فَرَجَهُ، وَ سَهِّلْ مَخْرَجَهُ، وَ أَوْسِعْ مَنْهَجَهُ، وَاسْلُکْ بى مَحَجَّتَهُ، وَ أَنْفِذْ أَمْرَهُ،

وَاشْدُدْ أَزْرَهُ، وَاعْمُرِ اللّهُمَّ بِهِ بِلادَکَ ، وَ أَحْىِ بِهِ عِبادَکَ، فَإِنَّکَ قُلْتَ وَ قَوْلُکَ الْحَقُّ:

ظَهَرَ الْفَسادُ فِى الْبَرِّ وَالْبَحْرِ بِما کَسَبَتْ أَیْدِى النّاسِ، فَأَظْهِرِ اللّهُمَّ لَنا وَلِیَّکَ وَابْنَ بِنْتِ نَبِیِّکَ الْمُسَمّى بِاسْمِ رَسُولِکَ

حَتّى لا یَظْفَرَ بِشَىْءٍ مِنَ الْباطِلِ إِلّا مَزَّقَهُ، وَ یُحِقَّ الْحَقَّ وَ یُحَقِّقَهُ،

وَاجْعَلْهُ اللّهُمَّ مَفْزَعاً لِمَظْلُومِ عِبادِکَ وَ ناصِراً لِمَنْ لا یَجِدُ لَهُ ناصِراً غَیْرَکَ، وَ مُجَدِّداً لِما عُطِّلَ مِنْ أَحْکامِ

کِتابِکَ، وَ مُشَیِّداً لِما وَرَدَ مِنْ أَعْلامِ دینِکَ، وَ سُنَنِ نَبِیِّکَ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ،

وَاجْعَلْهُ اللّهُمَّ مِمَّنْ حَصَّنْتَهُ مِنْ بَأْسِ الْمُعْتَدینَ، اَللّهُمَّ وَ سُرَّ نَبِیَّکَ مُحَمَّداً صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ

بِرُؤْیَتِهِ، وَ مَنْ تَبِعَهُ عَلى دَعْوَتِهِ، وَارْحَمِ اسْتِکانَتَنا بَعْدَهُ ، اللّهُمَّ اکْشِفْ هذِهِ الْغُمَّهَ عَنْ

هذِهِ الْأُمَّهِ بِحُضُورِهِ، وَ عَجِّلْ لَنا ظُهُورَهُ، إِنَّهُمْ یَرَوْنَهُ بَعیداً وَ نَراهُ قَریباً، بِرَحْمَتِکَ یا أَرْحَمَالرّاحِمینَ.

اَلْعَجَلَ، اَلْعَجَلَ؛ یا مَولای یا صاحِبَ الزَّمانِ

اَلْعَجَلَ، اَلْعَجَلَ؛ یا مَولای یا صاحِبَ الزَّمانِ

اَلْعَجَلَ، اَلْعَجَلَ؛ یا مَولای یا صاحِبَ الزَّمانِ

 

ترجمه فارسی دعای عهد

خداى اى پروردگار نور بزرگ، و پروردگار کرسى بلند، و پروردگار دریاى جوشان، و فرو فرستنده

تورات و انجیل و زبور، و پروردگار سایه و حرارت آفتاب، و نازل کننده قرآن بزرگ،

و پروردگار فرشتگان مقرّب، و پیامبران و رسولان.

خدایا از تو میخواهم به روى کریمت، و به نور وجه نوربخشت، و فرمانروایى دیرینه ات،

اى زنده و پا برجاى دائم،

از تو می خواهم به حق نامت، که به آن آسمان ها و زمین ها روشن شد،

و به حق نامت که پیشینیان و پسینیان به آن شایسته مى شوند،

اى زنده پیش از هر زنده، اى زنده پس از هر زنده،

اى زنده در آن وقتى که زنده اى نبود، اى زنده کننده مردگان،

و میراننده زندگان، اى زنده، معبودى جز تو نیست

خدایا برسان به مولاى ما امام راهنماى راه یافته، قیام کننده

به فرمانت که درودهاى خدا بر او و پدران پاکش، از جانب همه

مردان و زنان مؤمن، در مشرق ها زمین و مغرب هایش،

همواری ها و کوه هایش، خشکی ها و دریاهایش، و از طرف من و

پدر و مادرم، از درودها به گرانى عرش خدا، و کشش کلماتش،

و آنچه دانشش برشمرده، و کتابش به آن احاطه یافته، خدایا

در صبح این روز و تا زندگی کنم از روزهایم، براى آن حضرت بر عهده ام،

عهد و پیمان و بیعت تجدید مى کنم، که از آن رو

نگردانم، و هیچ گاه دست برندارم.
خدایا مرا، از یاران و مددکاران و دفاع کنندگان از او قرار ده،

و از شتابندگان به سویش، در برآوردن خواسته هایش، و اطاعت

کنندگان اوامرش، و مدافعان حضرتش، و پیش گیرندگابه

جانب خواسته اش، و کشته شدگان در پیشگاهش.
خدایا اگر بین من و او مرگى که بر بندگانت

حتم و قطعى ساختى حائل شد،

کفن پوشیده از قبر مرا بیرون آور، با شمشیر از نیام برکشیده،

و نیزه برهنه، پاسخگو به دعوت آن دعوت کننده، در میان

شهرنشین و بادیه نشین.
خدایا آن جمال با رشادت، و پیشانى ستوده را به من بنمایان،

و با نگاهى از من به او دیده ام را سرمه بنه، و در گشایش

امرش شتاب کن، و درآمدنش را آسان گردان، و راهش را وسعت بخش،

و مرا به راهش درآور، و فرمانش را نافذ کن و پشتش

را محکم گردان، خدایا به دست او کشورهایت را آباد کن،

و بندگانت را به وسیله او زنده فرما، به درستى که تو فرمودى، و

گفته ات حق است که: فساد در خشکى و دریا، در اثر اعمال مردم نمایان شد،

خدایا ولیّت، و فرزند دختر پیامبرت که به نام

رسولت نامیده شده،

براى ما آشکار کن، تا به چیزى از باطل دست نیابد،

مگر آن را از هم بپاشد، و حق را پابرجا و ثابت نماید، خدایا او را قرار ده

پناه گاهى براى ستمدیدگان از بندگانت، و یاور براى کسى که یارى براى

خود جز تو نمى یابد، و تجدیدکننده آنچه از احکام

کتابت تعطیل شده، و محکم کننده آنچه از نشانه هاى دینت و

روش هاى پیامبرت (درود خدا بر او و خاندانش) رسیده است، و

او را قرار ده، خدایا، از آنان که از حمله متجاوزان، نگاهش دارى،

خدایا پیامبرت محمّد (درود خدا بر او و خاندانش) را به دیدار او،

و کسانى که بر پایه دعوتش از او پیروى کردند شاد کن، و

پس از او به درماندگى ما رحم فرما، خدایا این اندوه را از این امت به

حضور آن حضرت برطرف کن، و در ظهورش براى ما شتاب فرما،

که دیگران ظهورش را دور مى بینند، و ما نزدیک می بینیم، به

مهربانى ات اى مهربان ترین مهربانان.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *